Зритель во Пскове: все точно — обманет!

Псковский драматический театр имени Пушкина, на гостеприимной сцене которого только что в рамках российской театральной программы ”Большие гастроли” выступал Русский театр из Таллинна, расположен в родном городе на улице, которая тоже носит имя Пушкина. А в одном из фойе театра, именуемом ”Музей”, вас встречает скульптурный портрет самого Александра Сергеевича. Он сидит, чуть подавшись вперед — в тонкой рубашке с распахнутым воротом, молодой, курчавый, с бакенбардами во всю щеку.

В ”Музее” проходила и пресс-конференция, на которой гости из Эстонии представляли свой спектакль ”Игроки”. От таллиннцев речь на ней держали художественный руководитель театра Игорь Лысов и актер Сергей Черкасов, рядом отвечали на вопросы директор псковского театра Татьяна Мартынова и коллега Игоря Лысова — Александр Кладько. Он человек для Русского театра в Таллинне свой, здесь помнят его спектакль ”Старший сын ”, а поставленные им володинские ”Пять вечеров” уже несколько сезонов продолжают собирать зрителей на Малой сцене.

Еще одна гостья, на этот раз московская, Ольга Андрейкина, театровед и кандидат искусствоведения, говорила на пресс-конференции о том самом проекте ”Большие гастроли”, благодаря которому Русский театр на этот раз и приехал во Псков. Если коротко, то в 2014 году Министерством культуры России был создан федеральный центр для формирования и поддержки полномасштабных театральных гастролей, что, по мысли его инициаторов, ”является важнейшим условием развития театрального искусства”. В результате зрители в российских регионах получили возможность встречаться с постановками знаменитых столичных театров, а москвичи и питерцы убедиться в том, что и регионы могут иной раз кого угодно спектаклями удивить.

Аппетит, как водится, приходит во время еды, и в начале 2015 года у ”Больших гастролей” появилась зарубежная часть ”по взаимодействию с русскоязычными театрами за рубежом…которым за пределами России особенно необходима живая, непосредственная связь с русскими языком и культурой”. Если говорить о реальности, то выяснится, что в рамках этой программы театр имени Вахтангова в начале ноября отправился в Тбилиси, а театр имени Грибоедова из грузинской столицы в конце ноября показывал свои спектакли в нескольких городах Сибири, а Малый театр в эти дни играл в Минске. Добавим, что в ноябре ереванцы выступили в Москве, бакинцы в Петербурге, а петербургский БДТ с ответным визитом отправится в середине декабря в Баку. Наконец, в самом конце ноября в поездку по Северо-Западу России отправился и наш русский театр: Псков, как мы уже знаем, стал местом, где показывали ”Игроков” Гоголя, на сцене Балтдома в Петербурге через день был сыгран чеховский ”Вишневый сад”.

Поделиться с нашим порталом впечатлениями об этой поездке мы по возвращении театра домой попросили Сергея Черкасова, который играет и в гоголевских ”Игроках”, и в чеховском ”Вишневом саде”.

— Начну с прекрасного впечатления от этих нескольких дней.Во-первых, от зрителя — открытого, доброжелательного, по-хорошему отзывчивого, искреннего, и в то же время знающего, внимательного. Сразу становится ясно, что он не просто смотрит спектакль, не просто наблюдает за тем, как артисты играют на сцене Гоголя или Чехова, понимаешь: этот зритель сопереживает, включается в происходящее, вместе с нами, актерами, печалится или радуется. А как замечательно, не отрывая глаз от сцены, они иной раз на ”Игроках” комментировали происходящее на сцене, обменивались мнениями: ”Все точно — обманет. Увидишь — этот обманет!”…

— Для вас в этой поездке присутствовал, если можно так сказать, и личный мотив, вы встретились с псковским худруком Александром Кладько, в спектаклях которого были заняты на таллиннской сцене.

— Начнем с того, что ”Старший сын” Вампилова, который Александр Иванович поставил у нас, делался специально к моему юбилею, так что тогда у нас была возможность узнать друг друга поближе. Он оказался человеком из Одессы, с одесским взглядом на жизнь, с настоящим одесским юмором, мягким таким и обволакивающим. Когда он репетировал у нас, то все артистки, занятые в спектакле, кажется, были в него немного влюблены, потому что он безмерно обаятелен. И работалось с нимпо-настоящему интересно. Позже он поставил у нас детский спектакль про Чипполино, а потом ”Пять вечеров”, в котором он тоже дал мне небольшую, но очень важную роль. Так что работа в его спектаклях для меня памятна.

— Показалось, что ”Вишневый сад”, который игрался в Балтдоме в Петербурге, чем-то неуловимо отличался от того ”Вишневого сада ”, который мы смотрим в Таллинне.

— Это естественно. Поездка же, гастроли, другой зритель, а это и стимул, и своего рода допинг. Мы же тоже зависим от зрительного зала. Если он будет безразличен, невосприимчив к тому, о чем хотим рассказать, то начинаем внутренне волноваться: значит, что-то не так происходит, что-то не так делаем. А когда зал сопереживает, то и мы открываемся ему навстречу. И тогда спектакль, конечно же, внутренне меняется, растет. А то, что в Балтийском Доме финальные аплодисменты сопровождались возгласами ”Браво!” вообще дорогого стоит, театральный зритель в Питере и искушен, и видел многое.

Все так и было. И во Пскове, и в Петербурге таллиннцев после окончания спектаклей подолгу не отпускали со сцены, а лучше всех, по-моему, кланялся семилетний Арсений Кисин, который в чеховской пьесе сыграл Мальчика в матроске.

http://rus.delfi.ee/temy/russkij-teatr
Powered by Genius